静夜思
李白Lǐ Bái
床
前
明
月
光
,
疑
是
地
上
霜
。
举
头
望
明
月
,
低
头
思
故
乡
。
📖 白话译文
明亮的月光洒在床前的井栏上,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来仰望天空中的一轮明月,不由得低下头来思念远方的家乡。
📝 疑难词注释
床
一说指井栏,一说指坐卧的器具,此处取「井栏」之意更合古意
疑
怀疑,好像
举头
抬头
望
向远处看
思
思念、想念
故乡
家乡,老家
🏔️ 创作背景
《静夜思》作于唐玄宗开元十四年(726年),当时李白26岁,客居扬州旅舍。秋夜独处,明月当空,诗人辗转难眠,望月思乡,有感而作。
✨ 诗词赏析
这首诗以清新朴素的笔触,描绘了一幅月夜思乡图。全诗仅二十字,却意蕴深远。'疑'字用得极妙,将诗人半梦半醒间的恍惚状态刻画得淋漓尽致。从'举头'到'低头',一个简单的动作转换,便将望月与思乡自然地联结在一起。